#

Standarde şi directive

Ne desfășurăm activitatea pe o piață globală reglementată în numeroase țări. Astfel, trebuie să ne confruntăm cu cerințe care pot fi foarte diferite de la o țară sau regiune la alta.
Obiectivul comun al managerilor noștri de produse și al serviciilor noastre este de a oferi produse fiabile, durabile, de înaltă performanță, în conformitate cu reglementările și/sau standardele din fiecare teritoriu în care sunt utilizate.
#
#

Standards and certifications

All you need to know about PPE standards

Filtrare
Standards

EN354 LANYARDS

Connection elements or equipment component. A lanyard can be in rope made of synthetic fibres, in metallic rope, in strap or in chain.
CAUTION: A lanyard without energy absorber must not be used as a fall arrest equipment.

THE REGULATION (European Union)

Its objective is to develop test methods and requirements in the form of standards defining the technical specifications of products. Some of them, mostly requirements standards, are harmonised with EU Regulation 2016/425. Compliance with these harmonised standards gives an assurance of compliance with the requirements of EU Regulation 2016/425

EN ISO 11612

PROTECŢIE PENTRU LUCRĂTORII EXPUȘI LA CĂLDURĂ ȘI FLĂCĂRII

Acest standard specifică cerințele de performanță pentru materialele și hainele de protecție împotriva căldurii și a flăcărilor. Se aplică aticolelor de îmbrăcăminte fabricate din materiale usoare, destinate protecției corpului omenesc, cu excepția mâinilor, împotriva căldurii și/sau flăcărilor.


Sunt testate:

Test Cod Performanțe
Propagarea limitată a flăcării A A1 și/sau A2
Căldură convectivă B De la B1 la B3
Căldură radiantă C De la C1 la C4
Pulverizarea aluminiului topit D De la D1 la D3
Pulverizarea fierului topit E De la E1 la E3
Căldură de contact F De la F1 la F3

 

MAIVE2
EN ISO 11612

A1 A2 B1

C1 E3 F1

EN 14058

ÎMBRĂCĂMINTE DE PROTECŢIE IMPOTRIVA CLIMATELOR RĂCOROASE

Această normă specifică exigentele şi metodele de testare a performanţei articolelor de îmbrăcăminte (veste, bluze, geci, pantaloni) de protecţie împotriva climatelor răcoroase.


Aceste articole de îmbrăcăminte folosite la o temperatură joasă moderată (-5°C şi mai mult) pentru a proteja împotriva răcirii locale cutanate nu sunt folosite numai pentru activitați in exterior, ca de exemplu in construcții; ele pot servi de asemenea activitaţilor din interior, ca de exemplu in industria alimentară.


In aceste cazuri nu este mereu necesar ca aceste articole de îmbrăcăminte să fie făcute din material impermeabil sau etanş la apă. Exigenţa corespunzatoare este prin urmare lăsată la alegere, prin prezenta Normă.

X : Clasa de rezistenţă termică, Rct

X : Clasa de permeabilitate la aer, AP

X : /cler al articolului de îmbrăcăminte (Opţional)

X : Clasa de rezistenţa la pătrunderea apei WP (Opţional)

 ALASKA3


 
EN14058

2

2

0,221 m². K/W

X

 

 

 

 

 

 

Izolaţie I cler
M².K/W
Utilizator aflat în picioare nemișcat, 75 W/m²
Viteza aerului
0.4 m/s 3 m/s
8h 1h 8h 1h
0.170 21 9 24 15
0.265 13 0 19 7
0.310 10 -4 17 3

 

EN ISO 374-5 ÎMPOTRIVA PERICOLULUI CAUZAT DE MICROORGANISME

Standardul EN ISO 374-5 stablește cerințele referitoare la mănușile destinate pentru protecția utilizatorilor împotriva microorganismelor (mucegai și bacterii, opțional viruși) și modalitățile de testare.

Penetrarea mucegaiului și bacteriilor (test efectuat conform standardului EN374-2): În cursul testului se examinează rezistența la apă și aer a mănușilor.

Penetrarea virușilor (testat conform metodei B a standardului ISO 16604): Procedura asigură stabilirea rezistenței la penetrarea agenților patogeni transmiși prin sânge.

– Testul utilizează bacteriofagul Phi-X174.

 

 

Exemple de aplicaţie:

Având în vedere că în fiecare caz domeniul de utilizare este determinant, de multe ori mănușile trebuie să dispună de mai multe calități pentru a corespunde cerințelor de protecție. Din acest motiv, este foarte importantă luarea în considerare a domeniilor de utilizare din instrucțiunile de utilizare și a rezultatelor testelor efectuate în laborator. Totodată, este recomandat să se stabilească, prin teste preliminare, dacă mănușile corespund sau nu utilizării planificate, având în vedere că condițiile de la locul de muncă pot diferi de condițiile testului tipizat în ceea ce privește temperatura, uzura și deprecierea.

ISO 18889 ÎMPOTRIVA PERICOLELOR PREZENTATE DE PESTICIDE

Standardul ISO 18889 specifică exigențele referitoare la mănușile de protecție pentru operatorii care manevrează pesticide și muncitorii care intră în contact cu acestea după aplicare.

Mănușile din clasa G1 sunt adecvate în cazul în care riscul potențial este relativ scăzut. Aceste mănuși nu sunt adecvate unei utilizări cu pesticide concentrate, nici în cazurile de risc mecanic. Mănușile din clasa G1 sunt cel mai adesea de unică folosință.

Mănușile din clasa G2 sunt adecvate în cazul în care riscul potențial este mai ridicat. Acestea sunt adaptate utilizării cu pesticide diluate și pesticide concentrate. Mănușile din clasa G2 respectă și cerințele minime de rezistență mecanică, fiind astfel potrivite pentru activități care necesită mănuși cu o rezistență mecanică de bază.

Mănușile din clasa GR nu protejează decât palma și sunt destinate muncitorilor care intră în contact cu reziduurile de pesticide uscate sau parțial uscate prezente pe suprafața plantei după aplicarea pesticidelor.

EN16350 : PROPRIETĂȚI ELECTROSTATICE

Standardul EN16350 furnizează exigențe suplimentare pentru mănușile de protecție purtate întrun mediu care include sau este suscepibil de a include zone inflamabile sau explozive.

Alte proprietăți electrostatice pot fi definite prin EN1149-1 (rezistență determinată de-a lungul unui material) sau EN1149-3 (atenuarea încărcăturii), însă nu sunt suficiente pentru evaluarea mănușilor de protecție cu disipare electrostatică.

EN ISO 10819 EFECTE DE REDUCERE A VIBRAȚIILOR

Standardul EN ISO 10819 specifică cerințele de performanță pentru atenuarea vibrațiilor prin intermediul mănușii. Materialul de reducere a vibrațiilor trebuie să îndeplinească și cerințele de grosime și consistență. Trebuie remarcat faptul că aceste mănuși pot reduce dar nu elimina riscurile pentru sănătate asociate cu expunerea la vibrații transmise mainilor.

Factorul de transmisie a vibrațiilor în benzile de frecvență de o treime de octavă de la 25 la 200Hz trebuie să fie egală sau mai mică de 0,90. Cea calculată în benzi de frecvență de o treime de octavă de la 200 la 1250 Hz trebuie să fie egală sau mai mică de 0,60.

EN12477 RISC SUDOR

Exigenţele şi metodele de testare pentru mănuşile folosite pentru sudură. Manuală a metalelor, tăierea şi tehnicile conexe. Mănuşile de sudori sunt clasate in două tipuri: B când este cerută o mare dexteritate (de ex.: sudură TIG)şi A pentru celelalte procedee de sudură.

EN421 ÎMPOTRIVA RADIAȚIILOR IONIZANTE ȘI A CONTAMINĂRII RADIOACTIVE

Acest standard descrie exigențele pentru mănușile de protecție purtate într-un mediu unde se produc radiații ionizante sau într-un mediu ce conține substanțe radioactive.

O mănușă care protejează împotriva contaminării radioactive trebuie să fie etanșă conform EN374-2.

O mănușă care protejează împotriva radiațiilor ionizante trebuie, pe lângă necesitatea de a fi etanșă conform EN374-2, să conțină o anumită cantitate de metale grele precum plumbul.

EN362 CONNECTOR

Connection element or equipment component. A connector can be karabiner or a snap hook.
Class A: Anchorage connector, automatic lock used as the component and designed to be connected directly to a specific type of anchorage.
Class B: Primary connector with automatic lock used as the component.
Class M: Multi-purpose connector, primary or quick opening, used as a component, which can be loaded along its major axis or minor axis.
Class Q: Quick opening connector used in long-term or permanent applications, screw lock. When completely screwed this part is a supporting part of the
connector.
Class T: Manufactured end connector, automatic lock, designed as part of a subsystem for attachment so that the load is carried in a predetermined direction.

EN795 2012 ANCHORAGE DEVICES

Element of a fall arrester system to which a personal protective equipment can be fastened.
Type A - NON PPE : Anchor device with one or more stationary anchor points with the need of a structural anchor.
Type B: Anchor device with one or more stationary anchor points without the need of a structural anchor.
Type C - NON PPE : Anchor device employing a flexible anchor line with maximum deviation of 15°.
Type D - NON PPE : Anchor device employing a rigid anchor line with maximum deviation of 15°.
Type E: Anchor device for use on surfaces with a maximum slope of 5°.

EN353-1 MOBILE FALL PROTECTION ON A FIXED LIFELINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its rigid anchorage line (rail, cable…). An energy reducer can be built-in on the equipment.

EN353-2 MOBILE FALL ARRESTER ON FLEXIBLE ANCHORAGE LINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its flexible anchorage line (rope, cable…). An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.

EN ISO 374-1 ÎMPOTRIVA PERICOLELOR REPREZENTATE DE MICROORGANISME ŞI A RISCURILOR CHIMICE

Standardul EN ISO374-1 stabilește cerinţele de performanţă referitoare la mănuşile destinate pentru protecţia utilizatorilor împotriva produselor chimice periculoase.

Penetrare (testat conform standardului EN374-2): Introducerea aerului și apei prin porozităţile, cusăturile, micro-găurile sau alte imperfecţiuni prezente în materialul mănuşii de protecţie, în vederea testării impermeabilității acesteia.

Degradare (testat conform standardului EN374-4): Determinarea rezistenței materialelor la degradarea prin contactul continuu cu produsele chimice periculoase.

Permeaţie (testat conform standardului EN374-3 sau EN16523): Proces prin care un produs chimic se difuzează prin materialul unei mănuşi de protecţie la scară moleculară prin contact continuu.

Versiunea EN ISO a standardului EN374-1 a introdus noțiunea de 3 tipuri de protecție împotriva permeației de produse chimice:

- Tip A: Mănușa obține un indice de performanță la permeație cel puțin egal cu 2 pentru 6 produse chimice de test selectate din lista de produse chimice determinată în standard.

- Tip B: Mănușa obține un indice de performanță la permeație cel puțin egal cu 2 pentru 3 produse chimice de test selectate din lista de produse chimice determinată în standard.

- Tip C: Mănușa obține un indice de performanță la permeație cel puțin egal cu 1 pentru 1 produs chimic de test selectat din lista de produse chimice determinată în standard.

 

LETTER

CODE

CHEMICAL PRODUCT N°CAS
A Methanol 67-56-1
B Acetone 67-64-1
C Acetonitrile 75-05-8
D Dichloromethane 75-09-2
E Carbon disulfide 75-15-0
F Toluene 108-88-3
G Diethylamine 109-89-7
H Tetrahydrofurane 109-99-9
I Ethyl acetate 141-78-6
J n-Heptane 142-82-5
K Caustic soda 40 % (NaOH or sodium hydroxide) 1310-73-2
L Sulphuric acid 96 % 7664-93-9
M Nitric acid 65% 7697-37-2
N Acetic acid 99% 64-19-7
O Ammonium hydroxide 25% 1336-21-6
P Hydrogen peroxide 30% 7722-84-1
S Hydrofluoric acid 40% 7664-39-3
T Formaldehyde 37% 50-00-0

 

PASSAGE TIME MEASURED (MN) PERFORMANCE INDEX TO
PERMEATION
> 10 mn 1
> 30 mn 2
> 60 mn 3
> 120 mn 4
> 240 mn 5
> 480 mn 6

EN ISO 21420 CERINȚE GENERALE

Standardul de referință nu se va aplica în sine, ci exclusiv împreună cu standardul care conține cerințele privind performanțele de protecție.

• Să respecte inocuitatea (pH, volum de crom VI, etc).

• Să respecte graficele de marime (a se vedea tabelul de mai jos).

• Să evalueze dexteritatea, respirabilitatea și confortul.

• Să respecte instrucțiunile de marcare, informare, identificare.

 

 

SIZES AS PER STANDARD EN ISO 21420
Glove size Palm circumference
(mm)
Length (mm)
6 152 160
7 178 171
8 203 182
9 229 192
10 254 204
11 279 215
12 304 226

EN511 RISC FRIG

Norma EN511 defineşte exigenţele şi metodele de testare ale mănuşilor de protecţie împotriva frigului transmis prin convecţie sau conducţie până la - 30°C (Opțional până la -50 ° C). Acest frig poate fi legat de condiţiile climatice sau de o activitate industrială.

Pe parcursul alegerii unei mănuși de protecție contra frigului trebuie luate în considerare mai multe aspecte, ca de exemplu temperatura mediului, starea sănătății persoanei, durata expunerii, nivelul de activitate, etc.

PERFORMANCE
LEVEL
   INTENSE  AVERAGE
ACTIVITY
SLOW ACTIVITY
1 -10°C ≤ T < 0°C    
2 -30°C < T  0°C ≤ T < 10°C  
3   -15°C < T  5°C < T
4   -30°C < T  -10°C < T

EN361 FULL BODY HARNESS

Body securing device intended to stop falls. The full body harness can be made of straps, buckles and other elements; set and adjusted in a right way on the body of an individual to secure him during a fall and afterwards.

EN358 BELTS AND POSITIONING LINES

A work positioning system consists of elements (belt and work positioning line), joined together to form a complete piece of equipment.

EN ISO 20471

ÎMBRĂCĂMINTE DE ÎNALTĂ VIZIBILITATE

Acest standard specifică caracteristicile pe care trebuie să le aibă îmbrăcămintea de protecţie având drept scop semnalarea vizuală a prezenței utilizatorului, pentru a-l detecta şi a-l vedea bine in situații periculoase, in toate condițiile de luminozitate, de zi şi de noapte, in lumina farurilor.


Există trei clase de îmbrăcăminte de semnalizare. Fiecare clasă trebuie să aibă suprafețe minime de materiale vizibile, care constituie îmbrăcămintea. Cu cât clasa este mai ridicată, cu atat îmbrăcămintea este mai vizibilă:

 

  CLASĂ 3 CLASĂ 2 CLASĂ 1
Material de bază (Fluorescent) 0,80 m² 0,50 m² 0,14 m²
Material reflectorizant (benzi) 0,20 m² 0,13 m² 0,10 m²

 

Marcaj : 

X : Clasa suprafeței de vizibilitate a îmbrăcăminții (de la 1 la 3)

EN ISO 20471  

2
Max. 25x

EN ISO 20471

2 : Clasa suprafeței de vizibilitate a îmbrăcăminții ( de la 1 la 3 )

Max. 25x : Marcare opțională, numărul maxim de spălări autorizate pentru acel model
În acest exemplu: 25 spălari maxim ( a se vedea indicarea temperaturii de serviciu de pe eticheta îmbrăcăminții ).