#

Πρότυπα ασφάλειας

Δραστηριοποιούμαστε σε μια ρυθμιζόμενη παγκόσμια αγορά, σε πολλές χώρες. Πρέπει, επομένως, να ανταποκρινόμαστε στις απατήσεις που ενδέχεται να διαφέρουν ανά χώρα ή περιοχή.
Κοινός στόχος όλων των υπευθύνων προϊόντων και υπηρεσιών είναι να προσφέρουν αξιόπιστα και ανθεκτικά προϊόντα υψηλών επιδόσεων σε συμμόρφωση με τις κανονιστικές διατάξεις ή/και τα πρότυπα κάθε περιοχής όπου χρησιμοποιούνται.
#
#

Standards and certifications

All you need to know about PPE standards

Φίλτρο
Standards

EN354 LANYARDS

Connection elements or equipment component. A lanyard can be in rope made of synthetic fibres, in metallic rope, in strap or in chain.
CAUTION: A lanyard without energy absorber must not be used as a fall arrest equipment.

THE REGULATION (European Union)

Its objective is to develop test methods and requirements in the form of standards defining the technical specifications of products. Some of them, mostly requirements standards, are harmonised with EU Regulation 2016/425. Compliance with these harmonised standards gives an assurance of compliance with the requirements of EU Regulation 2016/425

EN ISO 11612

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΤΕΣ ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΟΥΣ ΣΤΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗ ΦΛΟΓΑ

Τα πρότυπα αυτά καθορίζουν τις απαιτήσεις για τις αποδόσεις των υλικών και των ενδυμάτων
προστασίας κατά της θερμότητας και των φλογών. Εφαρμόζονται στα είδη ένδυσης που
κατασκευάζονται από ευέλικτα υλικά, σχεδιασμένα για την προστασία του ανθρώπινου σώματος
εκτός από τα χέρια, κατά της θερμότητας και/ή της φλόγας.

Δοκιμασία Κωδικός Αποδόσεις
Περιορισμένη εξάπλωση φλόγας A A1 και/ή A2
Θερμότητα Μεταγώγιμη B B1 έως B3
Θερμότητα ακτινοβόλος C C1 έως C4
Εκτοξεύσεις τηγμένου αλουμινίου D D1 έως D3
Εκτοξεύσεις χυτοσιδήρου σε τήξη E E1 έως E3
Θερμότητα επαφής F F1 έως F3

 

MAIVE2
EN ISO 11612

A1 A2 B1

C1 E3 F1

EN 14058

ΕΝΔΥΜΑΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΨΥΧΡΩΝ ΚΛΙΜΑΤΩΝ

Το πρότυπο αυτό καθορίζει τις απαιτήσεις και μεθόδους δοκιμασίας απόδοσης των ειδών ρουχισμού (γιλέκα, σακάκια, πανωφόρια, παντελόνια) προστασίας από το ψυχρό κλίμα.
Τα ενδύματα αυτά χρησιμοποιούνται σε θερμοκρασία ηπίως χαμηλή (-5°C και άνω) για την προστασία από το τοπικό κρύο στο δέρμα.

Δεν χρησιμοποιούνται μόνο στις εξωτερικές δραστηριότητες, όπως
παραδείγματος χάριν στις οικοδομικές εργασίες, αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν επίσης σε εσωτερικές δραστηριότητες, όπως παραδείγματος χάριν στις βιομηχανίες τροφίμων.


Σε τέτοιες περιπτώσεις δεν είναι πάντα απαραίτητο τα ενδύματα να είναι αδιάβροχα ή υδατοστεγή.

Η αντίστοιχη απαίτηση λοιπόν αφήνει ελεύθερη την επιλογή στο παρόν Πρότυπο.

X : Κατηγορία θερμικής αντοχής, Rct

X : Κατηγορία διαπερατότητας από τον αέρα, AP

X : /cler του είδους ρουχισμού

X : Αντοχή στην διείσδυση του νερού WP (Προαιρετικά)

 ALASKA3


 
EN14058

2

2

0,221 m². K/W

X

 

 

 

 

 

 

Μόνωση I cler
M².K/W
Χρήστης εν ακινησία 75 W/m²
Ταχύτητα αέρα
0.4 m/s 3 m/s
8h 1h 8h 1h
0.170 21 9 24 15
0.265 13 0 19 7
0.310 10 -4 17 3

 

EN ISO 374-5 ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΤΩΝ ΜΙΚΡΟΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ

Το πρότυπο EN ISO 374-5 καθορίζει τις απαιτήσεις και τις μεθόδους δοκιμών για προστατευτικά γάντια που προορίζονται να προστατεύσουν τον χρήστη από μικροοργανισμούς (μούχλα και βακτήρια, ιοί κατ' επιλογή).

Διείσδυση μούχλας και βακτηρίων (ελεγμένη σύμφωνα με το πρότυπο EN374-2) : Δοκιμή μέσω της οποίας ελέγχεται η στεγανότητα στο νερό και τον αέρα ενός γαντιού.

Διείσδυση των ιών (ελεγμένη σύμφωνα με τη μέθοδο B του ISO 16604) : Διαδικασία που καθορίζει την αντίσταση στη διείσδυση των παθογόνων οργανισμών που κυκλοφορούν μέσω του αίματος.

– Μέθοδος δοκιμής στην οποία χρησιμοποιείται ο βακτηριοφάγος Phi-X174. Το γάντι, ανάλογα με τον τύπο του, θα φέρει το ακόλουθο εικονόγραμμα:

Το γάντι, ανάλογα με τον τύπο του, θα φέρει το ακόλουθο εικονόγραμμα:

 

 

Παραδείγματα εφαρμογής: Το πεδίο εφαρμογής καθορίζεται ανάλογα με την περίπτωση, το γάντι θα πρέπει ενδεχομένως να συνδυάζει πολλές ιδιότητες έτσι ώστε να ικανοποιεί τις αναγκαίες απαιτήσεις προστασίας. Είναι λοιπόν πολύ σημαντικό να γίνει αναφορά στα συστηνόμενα πεδία χρήσης και στα αποτελέσματα των δοκιμών που πραγματοποιήθηκαν σε εργαστήριο και τα οποία βρίσκονται μέσα στο φυλλάδιο χρήσης. Ωστόσο, συνιστάται να ελέγξετε αν τα γάντια προσαρμόζονται στην προβλεπόμενη χρήση κάνοντας προηγουμένως δοκιμές, γιατί οι συνθήκες στον τόπο εργασίας μπορεί να διαφέρουν από εκείνες της τυπικής δοκιμής, σε συνάρτηση με τη θερμοκρασία, τη διάβρωση και τη φθορά.

ISO 18889 ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΤΩΝ ΦΥΤΟΦΑΡΜΑΚΩΝ

Το πρότυπο ISO 18889 καθορίζει τις απαιτήσεις σχετικά με τα προστατευτικά γάντια για χειριστές που ασχολούνται με φυτοφάρμακα και εργαζόμενους που επεξεργάζονται μετά την χρήση αυτών.

Τα γάντια της κατηγορίας G1 είναι κατάλληλα όταν ο πιθανός κίνδυνος είναι σχετικά χαμηλός. Αυτά τα γάντια δεν είναι κατάλληλα για χρήση με φυτοφάρμακα συμπυκνωμένης σύνθεσης, ούτε σε περίπτωση μηχανικού κινδύνου. Τα γάντια της κατηγορίας G1 είναι πιο συχνά μιας χρήσης.

Τα γάντια κατηγορίας G2 είναι κατάλληλα όταν ο πιθανός κίνδυνος είναι υψηλότερος. Είναι κατάλληλα για χρήση με αραιωμένα φυτοφάρμακα και συμπυκνωμένα φυτοφάρμακα. Τα γάντια της κατηγορίας G2 πληρούν επίσης τις ελάχιστες απαιτήσεις για μηχανική αντοχή και επομένως είναι κατάλληλα για δραστηριότητες που απαιτούν γάντια με ελάχιστη μηχανική αντοχή.

Τα γάντια της κατηγορίας GR προστατεύουν μόνο την παλάμη του χεριού και προορίζονται για εργαζόμενους που έρχονται σε επαφή με ξηρά ή μερικώς ξηρά υπολείμματα φυτοφαρμάκων που υπάρχουν στην επιφάνεια του φυτού μετά την εφαρμογή φυτοφαρμάκων.

EN16350 : ΗΛΕΚΤΡΟΣΤΑΤΙΚΕΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ

Το πρότυπο EN16350 παρέχει πρόσθετες απαιτήσεις για προστατευτικά γάντια που φοριούνται σε περιβάλλον που περιλαμβάνει ή ενδέχεται να περιλαμβάνει εύφλεκτες ή

εκρηκτικές περιοχές. Άλλες ηλεκτροστατικές ιδιότητες μπορούν να προσδιοριστούν μέσω EN1149-1 (η αντίσταση καθορίζεται κατά μήκος της επιφάνειας ενός υλικού) ή EN1149-3 (εξασθένηση φόρτισης), αλλά δεν επαρκούν για την εκτίμηση των προστατευτικών γαντιών με ηλεκτροστατική διάλυση.

EN ISO 10819 ΜΕΙΩΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Η νόρμα EN ISO 10819 καθορίζει τις απαιτήσεις απόδοσης για εξασθένηση των κραδασμών μέσω ενός γαντιού. Πρέπει επίσης να πληροί τις απαιτήσεις για το πάχος και την ομοιομορφία του αντικραδασμικού υλικού.

Πρέπει να σημειωθεί ότι αυτός ο τύπος γαντιού μπορεί να μειώσει παρά να εξαλείψει τους κινδύνους για την υγεία που σχετίζονται με την έκθεση σε δονήσεις που μεταδίδονται στα χέρια Ο συντελεστής μετάδοσης κραδασμών στις ζώνες συχνοτήτων της τρίτης οκτάβας από 25 έως 200 Hz πρέπει να είναι ίσος ή μικρότερος από 0,90. Αυτό που μετράται στις ζώνες συχνοτήτων της τρίτης οκτάβας από 200 έως 1250 Hz πρέπει να είναι ίση ή μικρότερη από 0,60.

EN12477 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ

Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμών για τα γάντια για τη χειροκίνητη συγκόλληση των μετάλλων, την κοπή και τις συναφείς τεχνικές. Τα γάντια συγκόλλησης ταξινομούνται σε δυο τύπους: Β όταν απαιτείται μεγάλη δεξιότητα (π.χ.: συγκόλληση TIG) και Α για τις άλλες διαδικασίες συγκόλλησης.

EN421 ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΙΣ ΙΟΝΙΖΟΥΣΕΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΕΣ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΡΑΔΙΕΝΕΡΓΗ ΜΟΛΥΝΣΗ

Αυτό το πρότυπο παρέχει τις απαιτήσεις για προστατευτικά γάντια που φοριούνται σε περιβάλλον που παράγει ιονίζουσα ακτινοβολία ή σε περιβάλλον που περιέχει ραδιενεργές ουσίες.

Ένα γάντι που προστατεύει από ραδιενεργό μόλυνση πρέπει να είναι αδιάβροχο σύμφωνα με το EN374-2.

Ένα γάντι που προστατεύει από την ιονίζουσα ακτινοβολία πρέπει, εκτός του ότι είναι αδιάβροχο σύμφωνα με το EN374-2, να περιέχει μια ορισμένη ποσότητα βαρέων μετάλλων όπως ο μόλυβδος.

EN362 CONNECTOR

Connection element or equipment component. A connector can be karabiner or a snap hook.
Class A: Anchorage connector, automatic lock used as the component and designed to be connected directly to a specific type of anchorage.
Class B: Primary connector with automatic lock used as the component.
Class M: Multi-purpose connector, primary or quick opening, used as a component, which can be loaded along its major axis or minor axis.
Class Q: Quick opening connector used in long-term or permanent applications, screw lock. When completely screwed this part is a supporting part of the
connector.
Class T: Manufactured end connector, automatic lock, designed as part of a subsystem for attachment so that the load is carried in a predetermined direction.

EN795 2012 ANCHORAGE DEVICES

Element of a fall arrester system to which a personal protective equipment can be fastened.
Type A - NON PPE : Anchor device with one or more stationary anchor points with the need of a structural anchor.
Type B: Anchor device with one or more stationary anchor points without the need of a structural anchor.
Type C - NON PPE : Anchor device employing a flexible anchor line with maximum deviation of 15°.
Type D - NON PPE : Anchor device employing a rigid anchor line with maximum deviation of 15°.
Type E: Anchor device for use on surfaces with a maximum slope of 5°.